OMC Bcn es un nuevo blog de cocina sencilla y creativa mimada al detalle, creada por tres amigos amantes de la gastronomía. Diego Solier (cocinero), Jordi Castrillo (productora Hella-Film) y Alexis Arrufat (community manager). Quieren enseñarnos que elaborar un gran plato y hacer una buena presentación es muy sencillo. Nos lo demuestran cada semana en una vídeo-recetas muy artísticas en su blog ohmycookbcn.blogspot.com.es También podéis seguirlos en Twitter ohmycook bcnblog y en Facebook OH MY COOK bcn.

miércoles, 21 de mayo de 2014

MOUSSE DE CHOCOLATE BLANCO CON GELATINA DE LIMA

Song: The Toothaches - Swim out




Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:

  • 2 limas / 2 limes
  • 2 huevos / 2 eggs 
  • 375 ml de nata para montar / 12,68 fl oz of whipping cream
  • 130 gr de chocolate blanco / 4,58 oz of white chocolate
  • 50 gr de azúcar / 1/4 cup of sugar
  • 5 hojas de gelatina / 5 sheets of gelatine
  • 50 gr de galletas / 1,76 oz of cookies
  • 30 gr de mantequilla / 1/8 cup of butter
  • clavel freedom para decorar / carnation freedom to decorate

Elaboración / Preparation:

Triturar las galletas y mezclar con la mantequilla
Crush cookies and mix with butter

Estirar la galleta en el fondo del molde haciendo una capa de 3mm de grosor
Roll out the cookie in bottom of pan by a layer of 0,11 inch thick

Reservar en la nevera
Reserve in the fridge

Rallar las limas y reservar la ralladura
Grate the lime zest and reserve

Exprimir las limas y poner el zumo a calentar
Squeeze limes and add the juice to be heated

Remojar 3 hojas de gelatina y agregar al zumo de lima
Soak 3 sheets of gelatin and add the lime juice

Poner encima de la galleta una capa de 3mm de zumo de lima antes de gelifica
Putting up a layer of cookie 0,11 inch lime juice before gel

Reservar en la nevera
Reserve in the fridge

Calentar 125 ml de nata con 20 gr de azúcar y un poco de ralladura de lima
Heat 4,22 fl oz of cream 4 tsp of sugar and a little lime zest

Remojar las 2 hojas de gelatina restantes y añadir a la nata
Soak the remaining 2 sheets of gelatin and add to the cream

Separar las claras de las yemas
Separate the whites from the yolks

Mezclar las yemas con un  poco de nata fría y reservar
Mix the egg yolks with a little cold cream and set aside

Verter la nata caliente encima de las yemas, mezclar y devolver al cazo
Pour the hot cream over the yolks , mix and return to saucepan

Cocer la crema sin dejar de mover
Cook the cream , stirring constantly

Romper 100 gr de chocolate blanco y deshacer dentro de la crema
Break 3,52 oz of white chocolate and break into the cream

Reservar la crema y enfriar a 32º C
Book cream and cool to 89,6 ºF

Montar la nata restante
Fit the remaining cream

Mezclar la nata montada con la crema
Mix the whipped cream with the cream

Rellenar el molde hasta arriba con la mousse y reservar en el congelador
Fill the mold to the top with the mousse and reserve in the freezer

Desmoldar antes de descongelar
Unmold before defrosting

Dejar descongelar 2 horas antes de servir
Defrost for 2 hours before serving

En un plato ponemos la mousse en el centro y le rallamos encima un poco de chocolate blanco y espolvoreamos ralladura de lima
In a bowl put the mousse in the center and you grate over some white chocolate and sprinkle lime zest

Decorar con un clavel freedom
Garnish with a carnation freedom

martes, 13 de mayo de 2014

DORADA AL CURRY CON CUSCÚS

Song: Emerald Park - Ume


Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:
  • 4 doradas de ración / gilthead bream of ration
  • 600 gr de leche de coco / 21,16 oz of coconut milk
  • 200 gr de cuscús / 7,05 oz of couscous
  • 80 gr de calabacín / 2,82 oz of zucchini
  • 50 gr de zanahoria / 1,76 oz of carrot
  • 30 gr de pasas / 1,05 oz of raisins
  • 30 gr de papaya seca / 1,05 oz of dried papaya
  • 2 limas / 2 limes
  • 200 cl de caldo de pollo / 6,76 fl oz of chicken broth
  • C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
  • C/s de sal / salt as needed
  • C/s de tomillo limón / lemon thyme as needed
  • C/s de anís estrellado / star anise as needed
  • C/s de comino / cumin as needed 
  • C/s de cardamomo / cardamom as needed
  • C/s de semillas de mostaza negra / black mustard seeds as needed
  • C/s de curry ( Curry powder picante) / curry as needed ( spicy curry powder) 
Elaboración / Preparation: 

Cortar el calabacín en cubos de 1 cm sin usar el centro del calabacín
Cut the zucchini into 0,39 inch cubes without using the center of the zucchini
Pelar y cortar la zanahoria en cubos de 1 cm
Peel and cut the carrot into 0,39 inch cubes
En un cazo poner aceite de oliva y calentar
In a saucepan add olive oil and heat
Pochar el calabacín y la zanahoria
Poach zucchini and carrot
Agregar las pasas y la papaya
Add raisins and papaya
Reservar
Save
Calentar el caldo de pollo y añadir anís estrellado, comino, cardamomo, semillas de mostaza negra y un poco de curry
Heat the chicken broth and add star anise, cumin, cardamom, black mustard seeds and some curry
Hervir el caldo y colar encima del cuscús
Boil and strain the broth over the couscous
Remover y dejar reposar
Remove and set aside

Poner aceite de oliva en un cazo y sofreir curry con unas hojas de tomillo limón
Put olive oil in a saucepan and fry curry with a few leaves of lemon thyme
Añadir el jugo de una lima y la leche de coco
Add the juice of a lime and coconut milk
Cocer 5 minutos y reservar
Cook 5 minutes and set aside
Limpiar la dorada y sacar los filetes
Clean and remove the gilthead bream fillets
Salar la dorada y poner aceite de oliva en la parte de la piel
Salt the gilthead bream  and put olive oil in the part of the skin
Calentar una sartén y hacer la dorada solo por la parte de la piel para que quede crujiente
Heat a pan and make the gilthead bream only for the portion of the skin to crisp
Sacar y reservar
Remove and reserve
En la misma sartén poner la salsa de curry, calentarla y poner la dorada dentro por la parte de la carne
In the same pan add the curry sauce, heat it and put the gilthead bream in the part of the meat

Cocinar 2 minutos y apartar del fuego
Cook 2 minutes and remove from heat
Mezclar el cuscús ya hidratado con las verduras
Mix the couscous with vegetables and hydrated
En un plato redondo, ponemos a un lado el molde cuadrado y hacemos una cama de cuscús
In a round dish , put aside the square mold and make a bed of couscous

Ponemos la dorada con la parte de la cola encima de la cama y la parte donde estaba la cabeza hacia abajo
We put the gilthead bream with part of the tail above the bed and the part where his head was down

Hacer una linea de salsa de curry por encima de la parte de la cabeza de la dorada y decorar con una flor de tomillo limón
Make a line of curry sauce over the head of the gilthead bream flower garnish with a lemon thyme

Gracias a Jordi (Hella-Film) que nos trajo este espectacular curry de Socotra!!
Thanks to Jordi ( Hella-Film) he brought us this amaizing curry from Socotra!!


miércoles, 7 de mayo de 2014

SOPA DE SANDÍA Y MENTA CON QUESO FRESCO Y BACALAO AHUMADO

Song: Beach Beach - Plants




Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people






  • 1,2 kg de sandía sin pepitas /42,33oz of seedless watermelon 
  • ½ manojo de menta fresca / ½ bunch of fresh mint
  • 160 gr de bacalao ahumado / 5,64 oz of smoked cod 
  • 160 gr de queso fresco / 5,64 oz of fresh cheese 
  • C/s de sal / salt as needed
  • C/s de pimienta / pepper as needed
  • C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
  • C/s de flores de lavanda / lavender flowers as needed

Elaboración / Preparation

Pelar y cortar la sandía
Peel and cut the watermelon
Poner en el vaso de la batidora la sandía y las hojas de menta
Put in the bowl of the mixer watermelon and mint leaves
Salpimentar y triturar
Add salt and pepper and mash
Colar la sopa y reservar en el frigorífico
Strain the soup and reserve in the refrigerator
Cortar el queso fresco en dados de 1 cm
Cut the cheese into cubes of 0,39 inch
Cortar el bacalao ahumado en tiras de 0.5 cm de grosor y 3 cm de largo
Cut the smoked cod into strips 0.19 inch thick and 1,18 inch long
En un plato hondo ponemos 8 cuadrados de queso fresco y cuatro tiras de bacalao ahumado haciendo una montaña en el centro del plato
In a bowl put 8 square of cheese and four strips of smoked cod making a mountain in the center of the plate
Regar con un chorrito de aceite de oliva para dar brillo
Water with a splash of olive oil for shine
Colocamos como decoración dos hojas pequeñas de menta y tres flores de lavanda
We put as decoration two small mint leaves and three lavender flowers
Servir la sopa fría en una jarra aparte para que cada uno se sirva a su gusto
Serve cold soup in a separate jar for each one to their taste



viernes, 2 de mayo de 2014

GUISANTES CON BUTIFARRA NEGRA Y ALBAHACA


Song: Anímic - Skeletons







Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people



  • 600 gr de guisantes frescos pelados / 21,16 oz of shelled fresh peas 
  • 300 gr de butifarra negra / 10,58 oz of black pudding
  • 1 cebolla / 1 onion
  • 100 cl de vino blanco / 0,33 fl oz of white wine
  • 500 cl de caldo de pollo /  1,69 fl oz of chicken broth 
  • C/s de sal / salt as needed
  • C/s de albahaca fresca / fresh basil as needed
  • C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
  • C/s de pétalos de clavel freedom / carnation petals freedom as needed

Elaboración / Preparation


Pelar y cortar la cebolla a media juliana
Peel and cut the onion into julienne average
Poner aceite de oliva en un cazo y sofreir la cebolla
Put olive oil in a saucepan and fry the onion 
Cortar 4 rodajas de butifarra negra de 1 cm de grosor
Cut 4 slices of black pudding 0,39 inch thick
Pelar el resto de la butifarra y picar en cuadros de 1 cm
Peel the rest of the sausage and chop into 0,39 inch 
Añadir la butifarra cortada a la cebolla y sofreir
Add the sausage cut onion and fry
Regar con el vino blanco y reducir
Drizzle with white wine and reduce
Añadir los guisantes
Add the peas
Rehogar unos minutos y añadir el caldo
Saute a few minutes and add the broth
Cocer los guisantes
Cook the peas
Picar las hojas de albahaca y añadir a los guisantes cuando ya estén cocidos
Chop the basil leaves and add to the peas as they are already cooked 
Dejar reposar los guisantes
Let stand the peas
Calentar una sartén, añadir aceite y hacer las cuatro rodajas que hemos cortado antes
Heat a pan, add oil and make four slices we have cut before 
En un plato hondo ponemos los guisantes con un poco del caldo haciendo una montaña
In a bowl put the peas with a little broth making a mountain
Colocar encima una rodaja de butifarra y decorar con un pétalo de clavel freedom
Top with a slice of sausage and garnish with a rose petal carnation freedom