OMC Bcn es un nuevo blog de cocina sencilla y creativa mimada al detalle, creada por tres amigos amantes de la gastronomía. Diego Solier (cocinero), Jordi Castrillo (productora Hella-Film) y Alexis Arrufat (community manager). Quieren enseñarnos que elaborar un gran plato y hacer una buena presentación es muy sencillo. Nos lo demuestran cada semana en una vídeo-recetas muy artísticas en su blog ohmycookbcn.blogspot.com.es También podéis seguirlos en Twitter ohmycook bcnblog y en Facebook OH MY COOK bcn.

jueves, 25 de junio de 2015

RISSOTO NEGRO CON ALIOLI DE CEBOLLINO




Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:


      400 gr de arroz arborio / 14,11oz of arborio rice
      1 cebolla / 1 onion
      50 gr de pimiento verde / 1,76oz of green pepper
      50 gr de pimiento rojo / 1,76oz of red pepper
      100 gr de vainas de guisante / 3,52oz pea pods
      2 calamares medianos / 2 medium squid
      12 gambas rojas frescas / 12 fresh red prawns
      50 cl de vino blanco / 16,91fl oz of white wine
      C/s de fumet rojo / red fumet as needed
      2 sobres de tinta de calamar / 2 sachets of squid ink
      1 tomate / 1 tomato
      C/s de mantequilla / butter as needed
      C/s de queso parmesano / parmesan as needed
      1 ajo / 1 garlic
      1 huevo / 1 egg
      C/s de cebollino / chive as needed
      C/s de aceite de girasol / sunflower oil as needed
      C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
      C/s de sal / salt as needed


Elaboración / Elaboration: 


Pelar un diente de ajo y ponerlo en el vaso de la batidora.
Peel a clove of garlic and put it in the bowl of the mixer.

Picar cebollino y juntarlo con el ajo.
Chop chives and put it together with the garlic.

Añadir un huevo, sal y una gota de vinagre.
Add egg, salt and a drop of vinegar.

Triturar y montar el alioli con aceite de girasol.
Grinding and mounting the aioli with sunflower oil.

Poner en un biberón y reservar en la nevera.
Put in a bottle and keep in the fridge.

Pelar las gambas dejando la cola y la cabeza.
Peel the prawns leaving the tail and head.

Reservar en la nevera.
Reserve in the refrigerator.

Picar la cebolla y los pimientos en cubos de 5 mm por 5 mm.
Chop onions and peppers into cubes of 0,19inch by 0,19inch.

Poner una sartén al fuego con un chorrito de aceite de oliva y sofreír la cebolla y el pimiento a fuego lento.
Put a frying pan with a little olive oil and fry the onion and pepper over low heat.

Picar los calamares y añadirlos al sofrito.
Chop the squid and add to sauce.

Sazonar.
Season.

Rallar el tomate y ponerlo en el sofrito.
Grate the tomato and put it in the sauce.

Sazonar.
Season.

Añadir la tinta de calamar al sofrito.
Add the squid ink sauce.

Pelar los guisantes y meterlos al sofrito.
Peel the peas and put them in the sauce.

Poner el fumet en un cazo a calentar.
Put the fish stock in a saucepan to heat.

Secar bien el sofrito y verter el arroz dentro.
Dry the sauce and pour the rice inside.

Sofreir un poco el arroz y añadir el vino blanco.
Fry some rice and add white wine.

Evaporar el vino blanco por completo para provocar que el arroz saque el almidón.
White wine evaporate completely to cause long rice starch.

Añadir un poco de fumet y dejar evaporar.
Add a little fish stock and let evaporate.

Iremos repitiendo este proceso hasta que el arroz esté al dente.
We will repeat this process until the rice is al dente.

Una vez tengamos el arroz en su punto añadir una nuez de mantequilla.
Once we have rice in their point add a knob of butter.

Rallar parmesano al gusto pero sin exceso por encima y mezclar.
Grated Parmesan to taste but without excess over and mix.

Dejar reposar.
Set aside.

Poner una sartén con aceite al fuego y hacer las gambas a la plancha.
Put a pan with oil on the fire and make grilled prawns.

En un plato hondo servir el arroz en el centro.
In a serving bowl rice in the middle.

Poner el alioli de cebollino por el exterior del arroz.
Chive aioli put on the outside of rice.

Colocar tres gambas con la cabeza hacia arriba y decorar con una rama de cebollino.
Place three prawns with the head up and garnish with a spring of chives.

lunes, 1 de junio de 2015

VICHYSSOISE DE MANZANA CON JAMÓN DE PATO







Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:


  • 2 Puerros / 2 leeks
  • 2 patatas medianas / 2 medium potatoes
  • 2 manzana golden / 2 golden apple
  • 1 manzana granny smith / 1 granny smith apple
  • 40 gr de jamón de pato / 1,41oz of duck ham
  • 100 ml de nata / 3,31fl oz of cream
  • 500 ml de agua / 16,91fl oz of water
  • C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
  • C/s de sal / salt as needed


Elaboración / Elaboration:


Pelar las patatas.
Peel the potatoes.


Lavar las patatas y cortar en láminas.
Wash the potatoes and cut into slices.


Poner aceite en un cazo y poner la patata a rehogar.

Put oil in a pan and put potatoes to sauté. 


Salar la patata.
Add salt to potato.


Lavar los puerros.
Wash leeks.


Separar la parte blanca de la verde.
Separate the white part of the green.


Picar la parte blanca del puerro y rehogar con la patata.
Chop the white part of the leek and saute with potato.


Salar el puerro.
Add salt to leek.


Pelar la manzana y extraer el corazón.
Peel the apple and remove the core.


Picar la manzana y añadir al cazo.
Chop the apple and add to saucepan.


Salar y rehogar unos minutos.
Salt and cook a few minutes.


Añadir el agua y cocer.
Add the water and cook.


Una vez cocido todo añadir la nata y cocer 2 minutos.
Once cooked all add the cream and cook for 2 minutes.


Poner en el vaso de la batidora y triturar.
Put in the bowl of a blender and blend.

Colar y enfriar.
Strain and cool.


Reservar en la nevera.
Reserve in the refrigerator.


Coger la manzana granny smith y sacar dos mitades sin el corazón.
Take Granny Smith apple halves and remove without the heart.


Cuadrar las mitades de manzana y cortar en forma de cerillas con la piel como si fuera el fosfora de la cerilla.
Square apple halves and cut into matchsticks form of skin like the fosfora of the match.


Poner las cerillas en agua con hielo y limón y reservar.
Put the matches in water with ice and lemon and reserve.


Coger el jamón de pato y enrollarlo dejando espacio dentro para las cerillas.
Take the duck ham and roll it inside leaving room for matches. 


Colocar 5 rollos de jamón en un plato hondo y rellenar con tres cerillas cada uno.
Place 5 rolls of ham in a bowl and fill with three matches each. 

Servir la vichyssoise en una jarrita.
Serve vichyssoise in a mug.