OMC Bcn es un nuevo blog de cocina sencilla y creativa mimada al detalle, creada por tres amigos amantes de la gastronomía. Diego Solier (cocinero), Jordi Castrillo (productora Hella-Film) y Alexis Arrufat (community manager). Quieren enseñarnos que elaborar un gran plato y hacer una buena presentación es muy sencillo. Nos lo demuestran cada semana en una vídeo-recetas muy artísticas en su blog ohmycookbcn.blogspot.com.es También podéis seguirlos en Twitter ohmycook bcnblog y en Facebook OH MY COOK bcn.

lunes, 15 de diciembre de 2014

OTOÑO NARANJA (salmonete con puré de zanahoria, calabaza confitada, perlas de naranja y aire de azafrán)





Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:


Para salmonete / To the red mullet:

● 6 salmonetes medianos / 6 medium red mullet

● C/s de sal /salt as needed
● C/s de aceite de oliva / olive oil as needed

Para el puré de zanahoria / For carrot puree:

● 4 zanahorias / 4 carrots
● C/s de jengibre en polvo / ground ginger as needed
● C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
● C/s de agua / water as needed
● C/s de sal / salt as needed

Para la calabaza confitada / For the candied pumpkin:

● ½ calabaza / ½ pumpkin
● C/s de anís verde / green anise as needed
● C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
● C/s de sal / salt as needed

Para la perlas de naranja / To the orange pearls:

● 3 naranjas / 3 oranges
● 2 gr de agar agar / 0,07oz of agar agar 
● c/s de aceite de girasol / sunflower oil as needed

Para el aire de azafrán / For the saffron air:

● C/s de agua / water as needed
● C/s de azafrán / saffron as needed
● C/s de lecitina de soja / soy lecithin as needed

Otros ingredientes / Other ingredients:

● Pétalos de caléndula / marigol petals
● Violeta star naranja / orange violet star
● Orejones / dried peaches


Elaboración / Preparation:


Puré de zanahoria / Carrot puree:

Pelar la zanahoria y picar en rodajas
Peel and chop carrots sliced

Poner aceite de oliva en un cazo y rehogar la zanahoria
Put olive oil in a saucepan and saute the carrot

Añadir sal y el jengibre
Add salt and ginger

Cubrir de agua y hervir
Cover with water and boil

Triturar y pasar por el colador.
Crush and pass through the sieve

Reservar
Reserve

Calabaza confitada / Candied pumpkin

Pelar la calabaza y cortar 12 cubos de 2 cm por 2 cm
Peel the pumpkin and cut 12 cubes of 0,78 inch by 0,78 inch

Poner aceite de oliva en un cazo y calentar a 90º
Put olive oil in a saucepan and heat to 194ºF

Añadir unas semillas de anís verde y aromatizar el aceite
Add some seeds of anise and flavoring the oil

Confitar la calabaza en el aceite
Candied the pumpkin in oil

Reservar
Reserve


Perlas de naranja / Orange pearls:

Poner un vaso alto lleno de aceite de girasol en la nevera a enfriar
Halt full glass of sunflower oil in the refrigerator to chill

Cortar las naranjas por la mitad y exprimir.
Cut the oranges in half and squeeze

Colar el zumo
Strain the juice

Añadir el agar agar
Add agar agar

Mezclar y poner en un cazo.
Mix and put in a saucepan

Hervir y apartar del fuego
Boil and remove from heat

Dejar enfriar a 35º
Cool to 95ºF

Sacar el aceite de la nevera
Remove the oil of the cooler

Llenar una jeringa con el zumo de naranja
Fill a syringe with orange juice

Tirar el zumo de la jeringa gota a gota en el aceite frío
Pull juice syringe drop by drop into cold oil

El zumo al caer el aceite coge forma esférica y acaba de enfriarse y gelificar.
The juice falling oil gets spherical shape and just cool and gel

Colar, lavar en agua fría y reservar
Drain, rinse in cold water and set aside


Aire de azafrán / Saffron air:

Poner el agua en un cazo y hervir
Put water in a saucepan and boil

Añadir el azafrán e infusionar
Add the saffron and infuse

Añadir la lecitina de soja y reservar
Add the soya lecithin and reserve

Cuando vayamos a montar el plato coger la batidora y montar el aire
When we go to mount the plate to catch the mixer and mount the air


Salmonete / Red mullet:

Sacar los filetes del salmonete sin quitar las escamas
Remove mullet fillets without removing the scales

Cuadrar con el cuchillo y quitar las espinas
Quadratic with knife and remove the thorns

Salar los salmonetes por la parte de la carne
Salar mullets per share of meat

Colocar en una rejilla los salmonetes con la piel hacia arriba
Place on a rack mullet skin side up

Calentar el aceite de confitar la calabaza a 210ºC
Heat oil confit pumpkin to 410º F

Con una cuchara ir echando el aceite caliente por encima de la piel hasta que las escamas 
sepongan crujientes y de punta
With a spoon go throwing hot oil over the skin until the flakes are made crisp and tip


Montaje / Mounting:

En un plato rectangular hacer una línea de puré de zanahoria
In a rectangular dish make a line of carrot puree

Colocar 3 cubos de calabaza confitada encima de la línea
Place 3 cubes of candied pumpkin above the line

Poner el salmonete sobre la calabaza con la piel hacia arriba
Put the mullet on the pumpkin skin side up

Rayar el orejon y poner un poco encima del salmonete
Streaking orejon and put a little above the mullet

Colocar las perlas sobre el orejon y cubrir con el aire el aire de azafrán
Place the beads on the dried peaches and cover with air air saffron

Encima de el aire decorar con un pétalo de caléndula y dos flores de violeta star naranja en el plato
Above the air decorate with marigold petals and two star violet flowers orange on the plate




jueves, 20 de noviembre de 2014

ARROZ MAR Y MONTAÑA





Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people

      400 gr de arroz / 14,11oz of rice
      2 l de fumet rojo / 67,63fl oz of red fish stock
      200 gr de panceta fresca / 7,05oz of fresh bacon
      1 pie de cerdo entero hervido / 1 food of boiled whole hog
      8 gambas / 8 prawns
      300 gr de calamares / 10,58oz of squid
      100 gr de pimiento verde / 3,52oz of green pepper
      100 gr de pimiento rojo / 3,52 og red pepper
      100 gr de cebolla / 3,52oz of onion
      1 cucharada de pimentón dulce / 1 tablespoon of sweet paprika
      100 cl de vino blanco / 0,33fl oz of white wine
      150 gr de tomate triturado / 150gr of crushed tomatoes
      200 gr de ceps / 200gr of boletus
      150 gr de trompetas de la muerte / 5,29oz of death trumpets
      C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
      C/s de sal / salt as needed


Elaboración / Preparation


Picar la cebolla y el pimiento en cubos pequeños de unos 4 mm
Chop onion and bell pepper into small cubes of about 0,15 inch

Limpiar el calamar y cortarlo en aros
Clean the squid and cut into rings

Quitar la piel de la panceta y cortarla en tiras de 15 mm
Remove the skin from the bacon and cut into strips of 0,59 inch

Deshuesar el pie de cerdo y cortarlos en trozos de unos 2 cm
Boning foot pork and cut into pieces of about 0,78 inch

Limpiar las setas
Clean the mushrooms

Picar el cep en cubos pequeños
Chop the boletus into small cubes 

Poner el fumet en una olla y calentar
Put the fish stock in a pot and heat

Encender el fuego
Light the fire

Poner la paellera en el fuego y calentar
Put the pan on the fire and heat

Añadir aceite de oliva
Adding olive oil

Echar la panceta a la paellera marcar y retirar
Pour the bacon to the pan and remove flag

Hacer lo mismo con el calamar y las gambas
Do the same with the squid and prawns

Reservar la panceta y el calamar junto con los pies de cerdo
Reserve the bacon and squid with pork feet

Sofreír las verduras a fuego lento
Saute the vegetables simmered

Añadir las setas y rehogarlas con la verdura
Add mushrooms and sauté with vegetables

Echar la panceta, los pies de cerdo y el calamar
Pour the bacon, pig's feet and squid

Poner el pimentón y sofreír
Add the paprika and saute

Verter el vino blanco por encima y reducir
Pour over the white wine and reduce

Tirar encima el tomate triturado, sazonar y cocer
Pull up the crushed tomatoes, season and cook

Una vez el tomate haya reducido tirar el arroz y sofreír
Once the tomatoes have reduced throwing rice and fry

Verter el fumet hirviendo encima y remover
Pour the boiling fish stock and stir over

Dejar cocer 9 minutos y colocar las gambas
Cook for 9 minutes and place the prawns

Terminar dando 9 minutos más
Finish yielding 9 minutes

Sacar del fuego y decorar con una rama de romero en el centro
Remove from heat and garnish with a sprig of rosemary in the center

lunes, 10 de noviembre de 2014

TAGLIATELLE CON TROMPETAS DE LA MUERTE




Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people: 

● 320 gr de tagliatelle / 11,29oz of tagliatelle
● 300 gr de trompetas de la muerte / 10,58oz of death trumpets
● 1 cebolla / 1 onion
● 500 ml de nata / 16,91fl oz of cream
● C/s de avellanas / hazelnut as needed
● C/s de queso parmesano / parmesan as needed
● C/s de romero / rosemary as needed
● C/s de sal / salt as needed 
● C/s de aceite de oliva / olive oil as needed


Elaboración / Preparation: 


Poner una olla al fuego con agua y sal
Put a pot on the fire with water and salt

Cuando el agua esté hirviendo añadir los tagliatelle
When water is boiling add the tagliatelle

Cuando la pasta esté hervida colar y enfriar
When the pasta is boiled strain and cool

Poner un chorrito de aceite de oliva a la pasta y reservar
Put a splash of olive oil to the pasta and reserve

Cortar la cebolla en juliana
Cut the onion into strips

Sofreír la cebolla
Fry onion

Picar romero fresco y añadir
Chop and add fresh rosemary

Cuando se dore la cebolla añadir las trompetas de la muerte
When the onion is browned add the chanterelles

Sofreír las trompetas
Saute the trumpets

Añadir la nata y reducir
Add the cream and reduce

Meter la pasta en agua hirviendo 5 segundos y retirar
Meter pasta in boiling water for 5 seconds and remove

En un plato redondo poner la pasta en el centro haciendo una montaña
In a round plate to put the pasta in the center making a mountain

Poner encima la crema de trompetas
Put the cream trumpets on top

Rallar queso parmesano por encima
Grate parmesan cheese on top


Coger unas avellanas y rallarlas encima del queso
Take some hazelnuts on top and grate cheese

Decorar con unas flores de romero
Garnish with a rosemary flowers


lunes, 27 de octubre de 2014

TORRIJAS CON CREMA DE COCO, HELADO DE DULCE DE LECHE Y GALLETAS OREO



Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:


Para las torrijas / For the toast:

● 1 baguette / 1 baguette
● 500 ml de leche / 16fl oz of milk
● 180 gr de azúcar / 6,34oz of sugar
● C/s de canela / cinnamon as needed
● C/s de piel de limón / lemon peel as needed
● C/s de piel de naranja / orange peel as needed
● C/s de harina / foul as needed
● C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
● 2 huevos / 2 eggs

Para la crema de coco / For the coconut cream:

● 400 ml de leche de coco / 13,53fl oz of coconut milk
● 3 yemas de huevo / 3 eggs yolks
● 90 gr de azúcar / 3,17oz of sugar
● 30 gr de maicena / 1,05oz of cornstarch

Otros ingredientes / Other ingredients:

● C/s de galletas oreo / oreo cookies as needed
● C/s de helado de dulce de leche / ice cream caramel as needed


Elaboración / Preparation:


Para las torrijas / For the toast:

Poner un cazo al fuego con la leche, 80 gr azúcar y los aromas
Put a saucepan with the milk, 2,82oz of sugar and flavorings

Infusionar los aromas y retirar del fuego
Infuse the flavors and remove from heat

Cortar 8 rebanadas de pan
Cut 8 slices of bread

Empapar el pan la leche infusionada
Soak the bread infused milk

Batir los huevos
Beat the eggs

Enharinar el pan pasar por el huevo
Flour the pan go through the egg

Poner una sartén al fuego con el aceite y freír las torrijas
Put a frying pan with oil and fry the pancake

Pasar las torrijas por azúcar tal y como salen de la sartén
Pass the toast with sugar as they come out of the pan

Reservar
Book


Para la crema de coco / For the coconut cream:


Poner 300 ml de leche de coco a hervir con el azúcar
Put 10,14fl oz of coconut milk to a boil with sugar

En un bol poner las yemas de huevo, el resto de la leche de coco y la maicena y mezclar sin dejar grumos
In a bowl put the egg yolks, the remaining coconut milk and cornstarch and mix without clumping

Verter la leche de coco hirviendo en el bol y mezclar
Pour boiling coconut milk into the bowl and mix

Devolver al cazo y terminar de cocer
Return to pan and finish cooking

Enfriar y reservar
Cool and reserve

Otros / Others:

Separar las galletas oreo y retirar el relleno con la ayuda de un cuchillo
Separate the oreo cookies and remove the filling with a knife

Cortar fino para que parezca tierra
Cut thin to look like earth


Montaje / Mounting:

En un plato ponemos en el centro la crema de coco y hacemos una lágrima
On a plate put in the center coconut cream and make a tear

Colocamos en la punta de la lágrima la tierra de oreos
We put on the tip of the tear the land of oreos

Encima de las oreo colocamos las torrijas y el helado de dulce de leche
Above the oreo put the toast and caramel ice cream


Decoramos con unas flores de lavanda
Decorate with a few lavender flowers

martes, 14 de octubre de 2014

FLAN DE CHOCOLATE CON FRUTA FRESCA




Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:


● 750 ml de leche / 25,36fl oz of milk
● 6 huevos / 6 eggs
● 225 gr de cobertura de chocolate / 7,93oz of chocolate coating
● 150 gr de azúcar / 5,29oz of sugar
● 10 ml de agua / 0,33fl oz of water
● 2 naranjas / 2 oranges
● 3 ciruelas rojas / 3 red plums
● 2 kiwis / 2 kiwis 


Elaboración / Preparation:


Calentar la leche con 100 gr de azúcar
Heat the milk with 3,52oz of sugar

Partir la cobertura en trozos pequeños y añadir la leche hirviendo
Break coverage in small pieces and add the boiling milk

Mezclar bien y añadir los huevos batidos
Mix well and add the beaten eggs

En un cazo poner 50 gr de azúcar y el agua
In a saucepan put 1,76oz of sugar and water

Cocer el azúcar hasta que coja un color marrón, pero que no esté quemado
Cook the sugar until it takes a brown color, but that is not burned

Poner el caramelo en las flaneras y rellenar estas con la mezcla del flan
Put the caramel in ramekins and fill these with flan mixture

Cocer en el horno al baño maría a 140ºC unos 35 minutos hasta que esté completamente 
cocido
Bake in the oven at 284ºF water bath at about 35 minutes until fully cooked

Enfriar en la nevera
Cool in the refrigerator

Pelar la naranja y extraer los gajos
Peel the orange and remove the segments

Cortar la ciruela en círculos finos
Cut plums into thin circles

Pelar los kiwis y cortar en 12 triángulos
Peel the kiwis and cut into 12 triangles

En un plato rectangular colocar unos círculos de ciruela formando una línea
In a rectangular dish place some plum circles in a line 

Colocar el flan al final de la línea
Place the pudding at the end of the line

Colocar unos gajos de naranja y unos triángulos de kiwi encima de la ciruela
Place a few slices of orange and kiwi triangles above the plum

Decorar con unas hojas de menta
Garnish with mint leaves






miércoles, 10 de septiembre de 2014

MOJITO CON MELON AL MOJITO






Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people

Para el mojito / For the mojito:
  • Ron / Rum
  • Lima / Lime
  • Hierbabuena / Mint
  • Angostura / Angostura
  • Azúcar moreno / Brown sugar
  • Soda / Soda
  • Hielo pilé / Crushed ice
Para el melón al mojito / For the melon mojito:
  • ½ Melón Galia / ½ Galia Melon
  • 40 cl de ron / 1,35fl oz of rum
  • 1 lima / 1 lime
  • 40 gr de azúcar moreno / 1,41 oz of brown sugar
  • C/s de hierbabuena / mint as needed
  • 1 Golpe de angostura / Strike one angostura

Elaboración / Preparation

Mojito:
Cortar media lima y poner en el vaso
Cut half a lime and put in the glass
Añadir 2 cucharadas soperas de azúcar moreno
Add 2 tablespoons of brown sugar
Machacar la lima y el azúcar hasta que esté casi disuelto
Muddle lime and sugar until it is almost dissolved
Añadir el ron, las hojas de hierbabuena y el hielo
Add rum, mint leaves and ice
Mezclar
Mix
Rellenar de soda hasta arriba
Fill with soda to top
Cubrir con más hielo
Top with more ice
Añadir un golpe de angostura
Add a punch of angostura
Decorar con una rama de hierbabuena
Garnish with a sprig of mint
Melón al mojito:

Pelar el melón y cortar en cubos de 2 cm por 2 cm
Peel the melon and cut into cubes of 0,78inby 0,78in
Poner el un bol
Put in a bowl
Añadir el ron, el azúcar moreno, la hierbabuena picada, el jugo de la lima y un golpe de angostura
Add the rum, brown sugar, chopped mint, lime juice and angostura stroke

Mezclar todo y dejar macerar en la nevera 8 horas
Mix all and marinate in the refrigerator 8 hours
Servir haciendo una montaña de cubos al lado del vaso de mojito
Serve cubes making a mountain next to the glass of mojito
Decorar con unas flores de hierbabuena
Garnish with a mint flowers